英文:Putting the best face on the pullout, the leadership in Moscow and Kabul exchanged official messages reaffirming the continuation of a relationship "sealed by blood."
英文:Moscow television carried extensive coverage of the pullout. A Soviet television correspondence said the convoy had come under fire but did not provide details.
中文:莫斯科電視為撤軍做了廣泛的報導,一則蘇聯電視報導說車隊曾受攻擊,但是并未提供細節。
英文:Afghanistan proved the tougher nut to crack. Mr.Gorbachev proposed to withdraw this troops over a12-month period, which the Americans took as a small concession, but he refused to set a date for the pullout to start, which disappointed the President and h
發表新回應